Emeterio Gutiérrez Albelo: "Film vampíresco"

Aunque Agustín Espinosa, en su extraordinaria reseña de Romanticismo y cuenta nueva, no sitúa "Film vampírico" en la élite de los poemas que componen el libro, sí que se trata de uno de los más memorables. Hoy nos permite dos curiosas calas. 

En el número 4 de Documents (septiembre de 1929), el "Diccionario" de Bataille dedica una entrada al vocablo "Ojo". Georges Sebbag, en el ensayo que le ha dedicado a la revista, tampoco deja escapar su importancia, tratándose de un motivo bien estudiado en áreas surrealistas por los "casos" Apollinaire / Chirico y Brauner / Domínguez, para no hablar de la secuencia inicial de Un perro andaluz o de la Historia del ojo del propio Bataille.

En abril de 1933, Emeterio Gutiérrez Albelo publica en el número 14 de Gaceta de Arte el poema a que nos referimos, que luego formará parte de la sección "El rincón de las figuras" de Romanticismo y cuenta nueva. La imagen inicial es bastante probable que se haya inspirado en esta foto que ilustra el artículo lexicográfico de Bataille, lo que mostraría también cómo la revista llegaba a donde tenía que llegar (y no se olvide que López Torres, otro de los componentes de la "facción surrealista de Canarias", regentaba una pequeña librería en el centro de la capital tinerfeña).


Pérez Minik lo seleccionó para su pequeña antología de Facción española surrealista de Tenerife, y es de ahí de donde lo toman Philip Lamantia y Nancy Joyce Peters para su traducción en una de las mejores publicaciones del grupo surrealista de Chicago:





Surrealism & its Popular Accomplices es de 1980, o sea cinco años posterior a la aparición del libro de Minik. Que el poema fue tomado de ahí lo demuestra el hecho de que Minik comete el error (o no reparó en el error de las galeradas) de dejar un renglón en blanco tras el cuarto verso, como ocurre en la traducción americana.

La poesía surrealista de Emeterio Gutiérrez Albelo sigue siendo prácticamente desconocida fuera de Canarias, pese a tratarse de una poesía totalmente original y singular en el panorama del propio surrealismo mundial y pese a estar bien editada y bien estudiada por Isabel Castells. Añadamos que Philip Lamantia es, sencillamente, uno de los grandes poetas estadounidenses del siglo XX, y que su mujer, Nancy Joyce Peters, que aún vive, una editora y escritora de primerísima línea.